大衛數點以色列人在耶和華眼中是正的事?

因為大衛、除了赫人烏利亞那件事、都是行耶和華眼中看為正的事、一生沒有違背耶和華一切所吩咐的。(列王記上 15:5)

大衛之所以被尊崇,大概是因為他一生中只有一件事是違背耶和華的吩咐,是極難得的義人吧。

可是大衛一生中,有另一件事是他自己也承認是惡的,就是數點以色列民了。 事件中觸怒耶和華,以致七萬以色列民死於溫疫。但這事似乎沒有太多人會理會,也不去深究當中存在的問題。

耶和華又向色列人發怒、就激動大衛、使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。(撒母耳記下 24:1)

撒但起來攻擊以色列人、激動大衛數點他們。(歷代志上 21:1)

到底是耶和華所激動的,還是撒但呢?

單看撒母耳記下,或單看歷代志上會看出兩個不同的故事。同看兩段的比較,大家又會看到甚麼呢?

七萬以色列人因大衛數點而遭耶和華降瘟疫而死,大衛一家卻安然無恙。在數點的事上,以色列人是無辜的,為何卻要受罰呢?

耶和華要降罰,要大衛在三個災中去選擇,作用何在?

七年的饑荒,三個月被敵人追趕,與七日的瘟疫。大衛不願被交在人手中,以為神是慈愛的,所以選了三日的瘟疫而不選三/七年饑荒(歷代志上 21:12 與撒母耳記下 24:13 記載不同)。不知他有沒有想過三日的瘟疫會犧牲七萬人呢?

留意,同一件事,兩處的經文竟出現大大小小的差異,若不是並列出來,恐怕不會發現。事實上,不止這故事,其他經文都有類似情況。所以在說聖經無誤之前,請先認真去讀,不要以訛傳訛,誤信一些不正確的事。

同樣,大衛在烏利亞事件所犯的是極其嚴重,干犯了多條十誡,卻沒有受到懲罰,反倒被後世尊崇。這又是甚麼回事呢?
 
 
不同顏色字是差異之處。

撒母耳記下 24

1. 耶和華又向以色列人發怒、就激動大衛、使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

2. 大衛就吩咐跟隨他的元帥約押說、你去走遍以色列眾支派、從但直到別是巴、數點百姓、我好知道他們的數目。

3. 約押對王說、無論百姓多少、願耶和華你的 神再加增百倍、使我主我王親眼得見.我主我王何必喜悅行這事呢。

4. 但王的命令勝過約押和眾軍長、約押和眾軍長、就從王面前出去、數點以色列的百姓。

5. 他們過了約但河、在迦得谷中城的右邊亞羅珥安營、與雅謝相對.

6. 又到了基列、和他停合示地.又到了但雅安、繞到西頓、

7. 來到推羅的保障、並希未人和迦南人的各城.又到猶大南方的別是巴。

8. 他們走遍全地、過了九個月零二十天就回到耶路撒冷。

9. 約押將百姓的總數奏告於王.以色列拿刀的勇士有八十萬.猶大有五十萬

10. 大衛數點百姓以後、就心中自責、禱告耶和華、說、我行這事大有罪了.耶和華阿、求你除掉僕人的罪孽.因我所行的甚是愚昧。

11. 大衛早晨起來、耶和華的話臨到先知迦得、就是大衛的先見、說、

12. 你去告訴大衛說、耶和華如此說、我有三樣災、隨你選擇一樣、我好降與你

13. 於是迦得來見大衛、對他說、你願意國中有七年的饑荒呢.是在你敵人面前逃跑、被追趕三個月呢.是在你國中有三日的瘟疫呢.現在你要揣摩思想、我好回覆那差我來的。

14. 大衛對迦得說、我甚為難.我願落在耶和華的手裡、因為他有豐盛的憐憫.我不願落在人的手裡。

15. 於是耶和華降瘟疫與以色列人、自早晨到所定的時候.從但直到別是巴、民間死了七萬人

16. 天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候、耶和華後悔、就不降這災了、吩咐滅民的天使說、彀了、住手罷。那時耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。

17. 大衛看見滅民的天使、就禱告耶和華、說、我犯了罪、行了惡.但這群羊作了甚麼呢。願你的手攻擊我、和我的父家。

18. 當日迦得來見大衛、對他說、你上去、在耶布斯人亞勞拿的禾場上、為耶和華築一座壇。

19. 大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話、上去了.

20. 亞勞拿觀看、見王和他臣僕前來、就迎接出去、臉伏於地、向王下拜、

21. 說、我主我王為何來到僕人這裡呢。大衛說、我要買你這禾場、為耶和華築一座壇、使民間的瘟疫止住。

22. 亞勞拿對大衛說、我主我王、你喜悅用甚麼、就拿去獻祭.看哪、這裡有牛、可以作燔祭、有打糧的器具、和套牛的軛、可以當柴燒。

23. 王阿、這一切我亞勞拿都奉給你.又對王說、願耶和華你的 神悅納你。

24. 王對亞勞拿說、不然.我必要按著價值向你買、我不肯用白得之物作燔祭、獻給耶和華我的 神。大衛就用五十舍客勒銀子、買了那禾場與牛。

25. 大衛在那裡為耶和華築了一座壇、獻燔祭和平安祭。如此耶和華垂聽國民所求的、瘟疫在以色列人中就止住了。

歷代志上 21

1. 撒但起來攻擊以色列人、激動大衛數點他們。

2. 大衛就吩咐約押、和民中的首領、說、你們去數點以色列人、從別是巴直到但、回來告訴我、我好知道他們的數目。

3. 約押說、願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王阿、他們不都是你的僕人麼.我主為何吩咐行這事、為何使以色列人陷在罪裡呢。

4. 但王的命令勝過約押。約押就出去、走遍以色列地、回到耶路撒冷、

5. 將百姓的總數奏告大衛。以色列人拿刀的、有一百一十萬.猶大人拿刀的、有四十七萬

6. 惟有利未人和便雅憫人沒有數在其中.因為約押厭惡王的這命令。

7.  神不喜悅這數點百姓的事、便降災給以色列人

8. 大衛禱告 神說、我行這事大有罪了.現在求你除掉僕人的罪孽.因我所行的甚是愚昧。

9. 耶和華吩咐大衛的先見迦得說、

10. 你去告訴大衛說、耶和華如此說、我有三樣災、隨你選擇一樣、我好降與你

11. 於是迦得來見大衛、對他說、耶和華如此說、你可以隨意選擇.

12. 三年的饑荒、或敗在你敵人面前、被敵人的刀追殺三個月、或在你國中有耶和華的刀、就是三日的瘟疫、耶和華的使者在以色列的四境施行毀滅。現在你要想一想、我好回覆那差我來的。

13. 大衛對迦得說、我甚為難.我願落在耶和華的手裡、因為他有豐盛的憐憫.我不願落在人的手裡。

14. 於是耶和華降瘟疫與以色列人.以色列人就死了七萬

15.  神差遣使者去滅耶路撒冷.剛要滅的時候、耶和華看見後悔、就不降這災了、吩咐滅城的天使說、彀了、住手罷。那時耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。

16. 大衛舉目、看見耶和華的使者站在天地間、手裡有拔出來的刀、伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣、面伏於地。

17. 大衛禱告 神說、吩咐數點百姓的不是我麼.我犯了罪、行了惡.但這群羊作了甚麼呢.願耶和華我 神的手攻擊我、和我的父家.不要攻擊你的民、降瘟疫與他們。

18. 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛、叫他上去、在耶布斯人阿珥楠的禾場上、為耶和華築一座壇。

19. 大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

20. 那時阿珥楠正打麥子.回頭看見天使、就和他四個兒子都藏起來了。

21. 大衛到了阿珥楠那裡、阿珥楠看見大衛、就從禾場上出去、臉伏於地、向他下拜。

22. 大衛對阿珥楠說、你將這禾場與相連之地賣給我.我必給你足價、我好在其上為耶和華築一座壇、使民間的瘟疫止住。

23. 阿珥楠對大衛說、你可以用這禾場、願我主我王照你所喜悅的去行.我也將牛給你作燔祭、把打糧的器具當柴燒、拿麥子作素祭.這些我都送給你。

24. 大衛王對阿珥楠說、不然、我必要用足價向你買.我不用你的物獻給耶和華、也不用白得之物獻為燔祭。

25. 於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子阿珥楠

26. 大衛在那裡為耶和華築了一座壇、獻燔祭和平安祭、求告耶和華.耶和華就應允他、使火從天降在燔祭壇上。

27. 耶和華吩咐使者、他就收刀入鞘。

28. 那時大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他、就在那裡獻祭。

29. 摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處。

30. 只是大衛不敢前去求問 神.因為懼怕耶和華使者的刀。

31. 大衛說、這就是耶和華 神的殿、為以色列人獻燔祭的壇。

記載大衛數點的兩章經文差異

相同顏色字是差異之處。

撒母耳記下 24

1. 耶和華又向以色列人發怒、就激動大衛、使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。

2. 大衛就吩咐跟隨他的元帥約押說、你去走遍以色列眾支派、從但直到別是巴、數點百姓、我好知道他們的數目。

3. 約押對王說、無論百姓多少、願耶和華你的 神再加增百倍、使我主我王親眼得見.我主我王何必喜悅行這事呢。

4. 但王的命令勝過約押和眾軍長、約押和眾軍長、就從王面前出去、數點以色列的百姓。

5. 他們過了約但河、在迦得谷中城的右邊亞羅珥安營、與雅謝相對.

6. 又到了基列、和他停合示地.又到了但雅安、繞到西頓、

7. 來到推羅的保障、並希未人和迦南人的各城.又到猶大南方的別是巴。

8. 他們走遍全地、過了九個月零二十天就回到耶路撒冷。

9. 約押將百姓的總數奏告於王.以色列拿刀的勇士有八十萬.猶大有五十萬

10. 大衛數點百姓以後、就心中自責、禱告耶和華、說、我行這事大有罪了.耶和華阿、求你除掉僕人的罪孽.因我所行的甚是愚昧。

11. 大衛早晨起來、耶和華的話臨到先知迦得、就是大衛的先見、說、

12. 你去告訴大衛說、耶和華如此說、我有三樣災、隨你選擇一樣、我好降與你。

13. 於是迦得來見大衛、對他說、你願意國中有七年的饑荒呢.是在你敵人面前逃跑、被追趕三個月呢.是在你國中有三日的瘟疫呢.現在你要揣摩思想、我好回覆那差我來的。

14. 大衛對迦得說、我甚為難.我願落在耶和華的手裡、因為他有豐盛的憐憫.我不願落在人的手裡。

15. 於是耶和華降瘟疫與以色列人、自早晨到所定的時候.從但直到別是巴、民間死了七萬人。

16. 天使向耶路撒冷伸手要滅城的時候、耶和華後悔、就不降這災了、吩咐滅民的天使說、彀了、住手罷。那時耶和華的使者在耶布斯人亞勞拿的禾場那裡。

17. 大衛看見滅民的天使、就禱告耶和華、說、我犯了罪、行了惡.但這群羊作了甚麼呢。願你的手攻擊我、和我的父家。

18. 當日迦得來見大衛、對他說、你上去、在耶布斯人亞勞拿的禾場上、為耶和華築一座壇。

19. 大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話、上去了.

20. 亞勞拿觀看、見王和他臣僕前來、就迎接出去、臉伏於地、向王下拜、

21. 說、我主我王為何來到僕人這裡呢。大衛說、我要買你這禾場、為耶和華築一座壇、使民間的瘟疫止住。

22. 亞勞拿對大衛說、我主我王、你喜悅用甚麼、就拿去獻祭.看哪、這裡有牛、可以作燔祭、有打糧的器具、和套牛的軛、可以當柴燒。

23. 王阿、這一切我亞勞拿都奉給你.又對王說、願耶和華你的 神悅納你。

24. 王對亞勞拿說、不然.我必要按著價值向你買、我不肯用白得之物作燔祭、獻給耶和華我的 神。大衛就用五十舍客勒銀子、買了那禾場與牛。

25. 大衛在那裡為耶和華築了一座壇、獻燔祭和平安祭。如此耶和華垂聽國民所求的、瘟疫在以色列人中就止住了。

 

歷代志上 21

1. 撒但起來攻擊以色列人、激動大衛數點他們。

2. 大衛就吩咐約押、和民中的首領、說、你們去數點以色列人、從別是巴直到但、回來告訴我、我好知道他們的數目。

3. 約押說、願耶和華使他的百姓比現在加增百倍。我主我王阿、他們不都是你的僕人麼.我主為何吩咐行這事、為何使以色列人陷在罪裡呢。

4. 但王的命令勝過約押。約押就出去、走遍以色列地、回到耶路撒冷、

5. 將百姓的總數奏告大衛。以色列人拿刀的、有一百一十萬.猶大人拿刀的、有四十七萬

6. 惟有利未人和便雅憫人沒有數在其中.因為約押厭惡王的這命令。

7.  神不喜悅這數點百姓的事、便降災給以色列人

8. 大衛禱告 神說、我行這事大有罪了.現在求你除掉僕人的罪孽.因我所行的甚是愚昧。

9. 耶和華吩咐大衛的先見迦得說、

10. 你去告訴大衛說、耶和華如此說、我有三樣災、隨你選擇一樣、我好降與你。

11. 於是迦得來見大衛、對他說、耶和華如此說、你可以隨意選擇.

12. 或三年的饑荒、或敗在你敵人面前、被敵人的刀追殺三個月、或在你國中有耶和華的刀、就是三日的瘟疫、耶和華的使者在以色列的四境施行毀滅。現在你要想一想、我好回覆那差我來的。

13. 大衛對迦得說、我甚為難.我願落在耶和華的手裡、因為他有豐盛的憐憫.我不願落在人的手裡。

14. 於是耶和華降瘟疫與以色列人.以色列人就死了七萬。

15.  神差遣使者去滅耶路撒冷.剛要滅的時候、耶和華看見後悔、就不降這災了、吩咐滅城的天使說、彀了、住手罷。那時耶和華的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾場那裡。

16. 大衛舉目、看見耶和華的使者站在天地間、手裡有拔出來的刀、伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣、面伏於地。

17. 大衛禱告 神說、吩咐數點百姓的不是我麼.我犯了罪、行了惡.但這群羊作了甚麼呢.願耶和華我 神的手攻擊我、和我的父家.不要攻擊你的民、降瘟疫與他們。

18. 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛、叫他上去、在耶布斯人阿珥楠的禾場上、為耶和華築一座壇。

19. 大衛就照著迦得奉耶和華名所說的話上去了。

20. 那時阿珥楠正打麥子.回頭看見天使、就和他四個兒子都藏起來了。

21. 大衛到了阿珥楠那裡、阿珥楠看見大衛、就從禾場上出去、臉伏於地、向他下拜。

22. 大衛對阿珥楠說、你將這禾場與相連之地賣給我.我必給你足價、我好在其上為耶和華築一座壇、使民間的瘟疫止住。

23. 阿珥楠對大衛說、你可以用這禾場、願我主我王照你所喜悅的去行.我也將牛給你作燔祭、把打糧的器具當柴燒、拿麥子作素祭.這些我都送給你。

24. 大衛王對阿珥楠說、不然、我必要用足價向你買.我不用你的物獻給耶和華、也不用白得之物獻為燔祭。

25. 於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。

26. 大衛在那裡為耶和華築了一座壇、獻燔祭和平安祭、求告耶和華.耶和華就應允他、使火從天降在燔祭壇上。

27. 耶和華吩咐使者、他就收刀入鞘。

28. 那時大衛見耶和華在耶布斯人阿珥楠的禾場上應允了他、就在那裡獻祭。

29. 摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處。

30. 只是大衛不敢前去求問 神.因為懼怕耶和華使者的刀。

31. 大衛說、這就是耶和華 神的殿、為以色列人獻燔祭的壇。

聖經中另一錯誤 – 亞勞拿 vs. 阿珥楠

今天再看大衛數點以色列民時發現,兩段相關的經文在翻譯上有錯誤之處。

撒母耳記下  24:18 的亞勞拿,在歷代志上  21:18  則翻譯作阿珥楠。英文譯本的King James Version (KJV) 及 New American Standard Bible (NASB) 則將 Araunah the Jebusite 譯為 Ornan the Jebusite. 可見中英文的不同譯本中,有不一致的翻譯。

對於耗費二十多年,面世才數年的和合本修訂版就至為失望,這簡單錯誤仍沒有修正。看來多位參與者從來沒有留意到,也沒有利用先進的科技去搜尋及對比。留意,兩段經文都有修訂過,但都是著眼於標點符號及的的了了,不改也無礙。類似的錯誤之前也有指出過,若然是這麼輕率,倒不如沿用文字更優雅暢順,又通行接近一個世紀的和合本,豈不是更好嗎?

 

不同譯本的比較:

和修版 – 2010 和合本 – 1919 呂振中 – 1970 聖經新譯本 – 1992
撒母耳記下 24:18

 

當日,迦得來到大衛那裏,對他說:「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為耶和華立一座壇。」 當日迦得來見大衛、對他說、你上去、在耶布斯人亞勞拿的禾場上、為耶和華築一座壇。 那一天迦得來見大衛,對他說︰「你上去,在耶布斯人亞勞拿的禾場上為永恆主立座祭壇。 那一天,迦得來見大衛,對他說:“你上去,在耶布斯人亞勞拿的打禾場那裡,為耶和華立一座祭壇。”
歷代志上 21:18 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上為耶和華立一座壇。 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛、叫他上去、在耶布斯人阿珥楠的禾場上、為耶和華築一座壇。 永恆主的使者吩咐迦得去告訴大衛、說大衛要上去、在耶布斯人阿珥楠的禾場上為永恆主立座祭壇。 耶和華的使者吩咐迦得去告訴大衛,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾場上,為耶和華築一座祭壇。
NIV KJV NASB
2 Samuel 24:18

 

On that day Gad went to David and said to him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing floor of Araunah the Jebusite. So Gad came to David that day and said to him, “Go up, erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
1 Chronicles 21:18

 

Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.

 

Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshing floor of Ornan the Jebusite. Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.