大美國主義

美國一個頗受歡迎的電視節目 Amazing Race,內容與野外動向有點類同。為增加難度,地點多會選擇在非英語國家。人生路不熟,要問路是在所難免的。於是在各集中經常會聽到參賽者說:” They don’t speak English.”

你是否感到這句話很有大美國主義色彩呢?儘管英文是其中一種國際語言,但這只表示這語言是較為通行,並沒有任何超然性。是實上南美洲通行的西班牙語,也是國際語言的一種。我想是他們對到訪的國家少了一分尊重吧!我很欣賞我的一位朋友,數年前到南美洲流浪半年,在旅程之初都願意花上兩星期時間去學習西班牙語。我們中國人到外地旅遊是從不會說他們不懂中文,在言語溝通上會出現一些障礙是可預計的。

在旅途上曾遇到一個中國人與我分享她在意大利有趣的經驗,因她的英語水平不高,花了好些時間也溝通不上。反正都是雞同鴨講,她便索性用廣東話問路,至少自己清楚自己想講甚麼,結果在較自然的表達下反而就更易溝通。

沉醉於大美國主義 Pan America 只會疾礙自己去欣賞及學習其他地方優點的機會,希望這會成為我們的鑑誡。